Telefol
Native toPapua New Guinea
RegionSandaun Province, Telefomin District
EthnicityTelefol people
Native speakers
(5,400 cited 1994)[1]
Language codes
ISO 639-3tlf
Glottologtele1256
ELPTelefol

Telefol is a language spoken by the Telefol people in Papua New Guinea, notable for possessing a base-27 numeral system.

History

The Iligimin people also spoke Telefol, but they were defeated by the Telefol proper.[2]

Orthography

Telefol alphabet[3]
Phonemic ɑɑɑeeeiiiooouuubɸklmŋwj
Lowercase aaaeeiiioouuub, pd, gfk, gkwlmnngstwy
Uppercase AAaEIIiOUUuBDFKKwMNSTWY

Single e and o represent both their single and long vowels, since they rarely contrast.

/b/ is written p pre-consonantally and word-finally.

Single /k/ is written g intervocalically, and /kk/ is written k intervocalically.

/kd/ and /ŋd/ are written kg and ngg (since they're pronounced [ɡ] and [ŋɡ] respectively).

Initial /ɡ/ is also written with g in loan words, e.g. Got 'God'.

Phonology

Consonants

Consonants[3]
Labial Dental Alveolar Palatal Velar (Glottal)
Nasal mŋ
Plosive (p) b k (ɡ)(ʔ)
Fricative f(h)
Lateral l
Semivowel wj

/ʔ/ and /h/ only appear in a few particles and some exclamations. /p/ and /ɡ/ only appear in a few loans.

Allophones[4][5]
Phoneme(s) Condition Allophone
/b/ intervocalic [b~β]
syllable-final [pʰ]
/f/ free-variation [f~ɸ]
/k/ intervocalic [ɣ]
/l/ intervocalic [ɾ]
/kd/ (everywhere) [ɡ]
/ŋd/ (everywhere) [ŋɡ]

Vowels

Vowels
FrontCentralBack
Close i u
Mid e o
Open ɑ ɑː

There are two contrastive phonemic tones in Telefol, high and low. For example, ùlín 'club' vs. úlìn 'planted'.

/e/ and /eː/, /o/ and /oː/, are nearly in complementary distribution. Also, single /e/ and /o/ don't occur in one-syllable words or in terminal syllables.

Vowel length only contrasts in initial syllables. However, in initial syllables single /u/ and /o/, and /i/ and /e/, don't contrast.

Phonotactics

Syllable structure is (C)V(ː)(C).

/l/ does not occur word-initially.

/ŋ/ is allowed in medial, but not word-initial, onsets.[6]

Grammar

Telefol is a subject–object–verb language.

Verbal aspect

Telefol has a rich aspectual system.[7] Telefol verbs have "punctiliar" (momentary/completed) and "continuative" stems.[8]

Counting system

Telefol uses a base-27 counting system. This is mapped onto the body by counting each of the following: the left pinky to the left thumb (1-5); the wrist, lower arm, elbow, upper arm, and shoulder (6-10); the side of the neck, ear, and left eye (11-13); the nose (14); and similarly on the right side in reverse order, from the right eye to the right pinky (15-27).[9][10]

Kinship

Telefol has dyadic kinship terms (terms referring to the relationship two or more people have to each other), which are uncommon in the world's languages and not prevalent in Papua New Guinea. However, they are a salient feature of the Ok languages. Related terms are found in Oksapmin, Mian, and Tifal.[11]

Evolution

Below are some reflexes of proto-Trans-New Guinea proposed by Pawley (2012):[12]

proto-Trans-New GuineaTelefol
*m(o,u)k ‘milk, sap, breast’müük, mɔk ‘spittle’
*maŋgat[a] ‘teeth, mouth’(Faiwol makat-kalim ‘whiskers’)
*maŋgV ‘compact round object’magap ‘round object, fruit, seed, etc’’
*m(i,u)ndu ‘nose’mutu ‘nose’
*k(o,u)ma(n,ŋ)[V] ‘neck, nape’kum ‘left side of neck’
*kumut, *tumuk ‘thunder’tumuun ‘thunder’
*niman ‘louse’tim ‘louse’
*kal(a,i)m ‘moon’kaliim ‘moon’
*k(i,u)tuma ‘night, morning’kutim ‘morning’
*na ‘1SG’na-
*ni, *nu ‘1PL’nu
*mbena ‘arm’ban ‘forearm’
*[w]ani ‘who?’wan(tap), waan(ta) ‘who?’
*pVnum ‘wind’inim
*kinV ‘shoulder’tiŋ (Faiwal kiiŋ)
*mbilaŋ ‘tongue’fɔŋ (cf. Faiwol falaŋ, Tifal filaŋ)
*mbena ‘arm’ban ‘forearm’
*amba ‘sibling’baab
*(kambu)-sumbu ‘ashes’(ku)-tab
*mbilaŋ ‘tongue’foŋ (Tifal filaŋ)
*(mb,p)ututu- ‘to fly’(?) fúlúluú (+ V.)
*pVnum ‘wind’(?) inim
*m(i,u)ndu ‘nose’mutuum
*kumut, *tumuk ‘thunder’tumuun
*k(i,u)tuma ‘night, morning’kutim
*ŋgatu(k,n) ‘knee’katuun
*k(a,e)(nd,t)ak ‘neck’ditak (Faiwal getak)
*saŋ ‘story, song’saŋ ‘myth, story’
*sumbu ‘ashes’(ku-)tab
*maŋgV ‘compact round object’(úún) makáb ‘egg’
*maŋgat[a] ‘teeth, mouth’(Faiwal makat-kalim ‘whiskers (lit. chin-hair)’)
*kal(a,i)m ‘moon’kaliim
*k(o,u)ma(n,ŋ)[V] ‘neck, nape’kum ‘left side of neck’
*k(o,u)ndVC ‘bone’kun
*kutV(mb,p)(a,u)[C] ‘long’(Kati M. kudub)
*kinV ‘shoulder’tiŋ-
*m(o,u)k ‘milk, sap, breast’múúk
*ok[V] ‘water’óók
*(ŋg,k)a(nd,t)apu ‘skin, bark’káál
*kal(a,i)m ‘moon’*kaliim

See also

References

  1. Telefol at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Golub, Alex (2007). "Ironies of Organization: Landowners, Land Registration, and Papua New Guinea's Mining and Petroleum Industry". Human Organization.
  3. 1 2 Telefol Organised Phonology Data, p. 1.
  4. Telefol Organized Phonology Data, p. 3.
  5. Healey (1964), p. 12
  6. "Phonotactic restrictions across prosodic domains" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2008-09-05., p. 2.
  7. "Aspectual stem distinctions in the Mian verb"., p. 1.
  8. Foley 1986, p. 146.
  9. Telefol counting
  10. Laycock, Donald (1975). "Observations on Number Systems and Semantics". In Wurm, Stephen (ed.). New Guinea Area Languages and Language Study, I: Papuan Languages and the New Guinea Linguistic Scene. Pacific Linguistics C-38. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University. p. 223.
  11. The Oksapmin Kinship System Archived 2009-09-20 at the Wayback Machine, retrieved May 21, 2009.
  12. Pawley, Andrew (2012). Hammarström, Harald; van den Heuvel, Wilco (eds.). "How reconstructable is proto Trans New Guinea? Problems, progress, prospects". History, Contact and Classification of Papuan Languages. Port Moresby, Papua New Guinea: Linguistic Society of Papua New Guinea (Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012: Part I): 88–164. hdl:1885/38602. ISSN 0023-1959.

Bibliography

  • Telefol Organised Phonology Data. [Manuscript] http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=333
  • Healey, Alan. 1964. Telefol phonology. Linguistic Circle of Canberra Publications B, 3. Canberra: Australian National University. 53
  • Healey, Alan. 1974. "A problem of Telefol verb classification." In Richard Loving (ed.), Studies in languages of the Ok family, 167–75. Workpapers in Papua New Guinea Languages, 7. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. * Telefol Organised Phonology Data. [Manuscript] http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=333
  • Foley, William A. (1986). The Papuan Languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-28621-2. OCLC 13004531.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.