Moses is a software to build machine translation models. And KenLM is the defacto language model software that moses uses.
I have a textfile with 16GB of text and i use it to build a language model as such:
bin/lmplz -o 5 text.arpa
The…
I am installing the Moses Translation Software on my Mac OS X 10.9.5 with Xcode 6.1. The instructions say that I need g++ and Boost installed. Once I do that, I git clone, "cd" into the directory, and then type ./bjam -j8. First, I verified I have…
I am trying to compile moses(machine translation tool).
I specified the location of boost when compiling as follows.
./bjam --with-boost=/home/xhotsuki/bin/boost_1_56_0 -j8
But I got many errors something like this.
...failed gcc.link…
I'm currently trying to install moses script, part of moses the machine translation tool, but keep getting error:
/home/moses/scripts/training/lexical-reordering/reordering_classes.cpp:349: undefined reference to…
problem arises when using mosestokenizer (https://github.com/luismsgomes/mosestokenizer, installed through pypi https://pypi.org/project/mosestokenizer/) on windows platform (tried multiple windows machines).
Although there was no new releases…
This is about the source code of the statistical machine translation system Moses.
In the Factor class of the Mosesdecoder project, there is this strange use of the keyword mutable:
class Factor {
__SOME_OTHER_CODE__
// FactorCollection…
I have tried to work with giza++ on window (using Cygwin compiler).
I used this code:
//Suppose source language is French and target language is English
plain2snt.out FrenchCorpus.f EnglishCorpus.e
mkcls -c30 -n20 -pFrenchCorpus.f …
Moses Tokenizer is the tokenizer widely used in machine translation and natural language processing experiments.
There is a line of regex that checks for:
if (($pre =~ /\./ && $pre =~ /\p{IsAlpha}/) ||
($NONBREAKING_PREFIX{$pre} &&…
when I run:
$MOSES/scripts/training/train-model.perl -hierarchical -ghkm -external-bin-dir /home/zhanwang/giza-pp/tools/ -root-dir . --corpus corpus/nl2mr --f mr --e nl
showed:
ERROR: use --lm factor:order:filename to specify at least one…
I have started playing around with Moses and tried to make what I believe would be a fairly standard baseline system. I have basically followed the steps described on the website, but instead of using news-commentary I have used Europarl v7 for…
Is there any documentation of the moses.ini format for Moses? Running moses at the command line without arguments returns available feature names but not their available arguments. Additionally, the structure of the .ini file is not specified in the…
I need to create a Hindi to English translation system using MOSES. I have got a parallel corpora containing about 10000 Hindi sentences and corresponding English translations. I followed the method described in the Baseline system creation page.…
I am using the moses toolkit for my translation system. I am using Assamese and English parallel corpus and trained them. But some proper nouns are not translated. This is because I have a very small corpus (parallel data set). So I want to use the…
I have been searching for the meaning of numbers in giza++ phrase-table output within the official website (and pdf manual):
http://www.statmt.org/moses/?n=FactoredTraining.ScorePhrases
And this is what I've come up to.
Let's say this is a line from…
I ran
git clone https://github.com/moses-smt/mosesdecoder.git
and then pressed Ctrl + C. I then tried to clone again, but I got the following error:
fatal: destination path 'mosesdecoder' already exists and is not an empty directory
How can I…