A method for exposing localization bugs before the actual translation work has begun. This is done by automatically translating resources in a way which keeps them legible while making it apparent that they have been modified.
Pseudolocalization is a software testing method that is used to test internationalization aspects of software. Specifically, it brings to light potential difficulties with localization by replacing localizable text (particularly in a graphical user interface) with text that imitates the most problematic characteristics of text from a wide variety of languages, and by forcing the application to deal with similar input text.